Tudo Passa: Tradução e Uso da Expressão em Inglês

Início » Gírias, Expressões e Siglas em Inglês » Tudo Passa: Tradução e Uso da Expressão em Inglês
Mario Anaya Nunes
Rede Social

Antes de mais nada, é importante saber que a tradução literal de “tudo passa” para o inglês é “everything passes“.

Contudo, embora essa tradução esteja correta, ela não é a forma mais comum de expressar essa ideia em inglês.

Expressões Equivalentes

Em vez disso, os falantes nativos de inglês costumam usar outras expressões que capturam melhor o sentimento de que uma situação é temporária.

Por exemplo:

  1. “This too shall pass”

Esta expressão é bastante usada para consolar alguém ou para lembrar a si que uma situação difícil não durará para sempre.

É uma frase de origem bíblica que ganhou popularidade no mundo anglófono.

“I know you’re going through a tough time, but remember, this too shall pass.”“Eu sei que você está passando por um momento difícil, mas lembre-se, isso também passará.”

    2. “It will get better”

    Outra maneira de confortar alguém é dizendo que as coisas melhorarão, implicando que as dificuldades são temporárias.

    “Don’t worry too much about your current problems, it will get better.“Não se preocupe muito com seus problemas atuais, vai melhorar.

    3. “Time heals all wounds

    🏆
    ★ Ranking atualizado

    Veja o Ranking dos Melhores Cursos de Inglês Online

    Comparamos preço, método e resultados dos principais cursos de inglês do Brasil para você escolher o certo — sem perder tempo nem dinheiro.

    Ver o ranking completo →

    Esta expressão sugere que com o tempo, todas as dores e problemas se resolvem ou se tornam mais fáceis de suportar.

    I know it hurts now, but time heals all wounds.Eu sei que dói agora, mas o tempo cura todas as feridas.

    Aplicações no Cotidiano

    Situações emocionais: Quando alguém está passando por uma crise emocional, como o fim de um relacionamento, você pode usar “this too shall pass” para oferecer conforto.

    Desafios profissionais: Em momentos de dificuldades no trabalho, frases como “it will get better” podem ajudar a manter a motivação.

    Saúde: Para problemas de saúde temporários, “time heals all wounds” é uma expressão encorajadora.

    Em resumo, traduzir “tudo passa” para o inglês envolve mais do que apenas uma tradução literal.

    Portanto, na próxima vez que você quiser consolar alguém ou a si mesmo, lembre-se dessas expressões.

    E você, conhece outras formas de dizer “tudo passa” em inglês? Deixe nos comentários!

    See you soon!

    🏆
    ★ Ranking atualizado

    Veja o Ranking dos Melhores Cursos de Inglês Online

    Comparamos preço, método e resultados dos principais cursos de inglês do Brasil para você escolher o certo — sem perder tempo nem dinheiro.

    Ver o ranking completo →
    ★ novidade

    Quer continuar vendo meus conteúdos no Google?

    Marque o site como fonte preferida e receba minhas publicações com muito mais frequência nas suas buscas.

    Adicionar fonte preferida →

    Recomendado para você

    Deixe um comentário

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

    Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.