Últimos posts por Mario Anaya Nunes (exibir todos)
- Palavrões em inglês: 49 termos por nível de ofensa (com áudio e tradução) - 5 de junho de 2026
- Lugares da cidade em inglês: 70 palavras essenciais (com áudio e tradução) - 4 de junho de 2026
- Futebol em inglês: 68 palavras essenciais pra Copa (com áudio e tradução) - 4 de junho de 2026
Sabe quando alguém tenta parecer durão ou descolado de um jeito muito forçado?
Tipo, a pessoa fica sendo provocativa ou ofensiva só pra chamar atenção, mas no fundo não tem nada de interessante pra oferecer.
Isso é ser “edgy”.
edgy
É aquela coisa: a pessoa não consegue ser legal naturalmente, então força a barra — xinga muito, faz pose de machão, tenta chocar os outros. Só que fica óbvio que ela está se esforçando demais pra parecer mais legal do que realmente é.
Exemplos:
- “That kid is so edgy, always posting dark stuff for attention.” → “Aquele moleque é tão forçado, vive postando coisas sombrias só pra chamar atenção.”
- “He thinks swearing a lot makes him cool, but it’s just edgy.” → “Ele acha que xingar muito faz ele parecer descolado, mas é só forçação de barra.”
- “The movie tried to be edgy with all that violence, but it felt cheap.” → “O filme tentou ser ousado com toda aquela violência, mas pareceu apelativo.”
- “Stop being so edgy, nobody thinks it’s cool.” → “Para de forçar, ninguém acha isso legal.”
